[매일경제 스타투데이 양소영 기자]
‘막다른 골목의 추억’ 최수영이 일본어 연기에 대한 생각을 밝혔다.
25일 오후 서울 광화문 씨네큐브에서 영화 ‘막다른 골목의 추억’ 시사회 및 기자간담회가 열렸다. 원작자 요시모토 바나나, 최현영 감독, 배우 최수영과 다나카 ??스케가 참석했다.
최수영은 “일본에 12살에 먼저 데뷔했다. 운이 좋게도 일본어를 배울 기회가 주어졌다. 그때부터 막연하게 생각했다. 언젠가 일본어로 연기할 날이 오지 않을까 싶었다. 처음에 대본을 보고 나서 감독님에게 어느 정도 일본어를 구사하는 인물인지 물어봤다. 수영 씨에 맞는, 정도면 좋다고 하더라. 오히려 어색한 일본어를 구사했으면 연구가 필요했을 것 같다”고 말했다.
이어 “작품 속 캐릭터 자체도 일본어를 잘하는 여성이라 부담스럽지 않았다. 한국 여성으로 나와서 발음이나 억양이 틀린 부분이 있어도 용서되는 부분으로 납득되지 않는 보험 같은 생각이 있었다. 큰 부담은 없었다. 나
‘막다른 골목의 추억’은 일본 베스트셀러 작가 요시모토 바나나의 동명 소설을 원작으로 한 영화다. 애인을 찾아 나고야에 간 한국인 여행객 유미가 우연히 들른 막다른 골목의 카페 엔드포인트에서 카페 점장 니시야마를 만나게 되는 이야기를 담고 있다. 4월 4일 개봉.
skyb1842@mk.co.kr