↑ '김희경' '김희경 앵커' '교황 시복식'/사진=MBN |
교황 시복식 진행 맡은 김희경 앵커, CNN앵커와 통역 없이…'원어민 수준'
'김희경' '김희경 앵커' '교황 시복식'
교황 시복식의 진행을 맡은 MBN 김희경 앵커의 영어 실력이 눈길을 끌고 있습니다.
김희경 앵커가 지난 2010년 서울 G20 정상회의를 기념해 한국을 방문한 CNN 앵커 안나 코렌과 영어로 직접 대화를 나눈 장면이 뒤늦게 주목을 받고 있는 것입니다.
↑ '김희경' '김희경 앵커' '교황 시복식'/사진=MBN 캡처 |
당시 MBN '라이브 투데이'에서 김희경 앵커는 통역 없이 자유롭게 의견을 주고받는 원어민 수준의 영어 실력을 선보였습니다.
김희경 앵커는 1974년 출생으로 한국외국어대학교 이탈리어과와 고려대학교 국제대학원에서 공부했습니다. 1998년 MBN에 입사한 뒤 '주말 뉴스와이드' '라이브 투데이' 등을 진행했습니다.
한편 김희경 앵커는 오는 16일 서울 광화문광장에서 열리는 '윤지충 바오로와 동료 순교자 123위' 시복식 진행자로 나섭니다.
이 시복식은 프란치스코 교황의 내한 행사 중 가장 큰 규모로, 전세계 150여개국에 방송되며 천주교 신자와 일반 시민 등 100만명 이상이 모일 것으로 보입니다.
김희경 앵커는 "프란치스코 교황님이 집전하는 시복식에 함께하는 것 자체만으로 큰 영광"이라면서 "미사 자체는 라틴어로 진행되지만 사회는 한국어와 영어를 함께 사용한다. 종교 이야기를 전해야 하는 만큼 표현과 용어에 신경을 쓸 생각이다"고
시복식 진행 김희경 앵커 영어 실력 소식을 접한 네티즌들은 "김희경 앵커, 멋있다" "김희경 앵커, 영어 이탈리아어 한국어 무려 3개 국어라니" "김희경 앵커, 시복식 진행 기대할게요" 등의 반응을 보였습니다.
'김희경' '김희경 앵커' '교황 시복식' '김희경' '김희경 앵커' '교황 시복식' '김희경' '김희경 앵커' '교황 시복식'