'뽁뽁이'가 에어캡(air cap)의 공식 우리말 순화어로 선정됐다.
국립국어원은 5일 인터넷 공모를 통해 '에어캡' '드라이브 스루(drive-through)' '백패킹(backpacking)' '오티피(OTP·One Time Password)''파노라마 선루프(panorama sunroof)' 등 5개 단어를 대신할 한국어 순화어를 선정했다고 밝혔다.
폴리에틸렌 필름 재질의 에어캡은 안쪽에 공기가 들어가 있어 완충 포장 및 단열재로 사용된다. 손으로 누르면 공기가 빠져나가면서 '뽁뽁'거리는 소리가 나 '뽁뽁이'로 불려오다 이번에 공식 순화어로 선정됐다.
운전자가 차량에 탑승한 채로 즉석음식 등을 구매하는 상점이나 이같은 판매 방식을 뜻하는 '드라이브스루'는 '승차 구매(점)'로 대체됐다.
배낭여행을 일컫는 단어인 백패킹의 순화어는 '배낭 도보여행' 또는 '등짐 들살이'가 뽑혔다. 또 인터넷뱅킹 보안 기술의 하나인 OPT는 '일회용 비밀번호'로 갈음됐고 차량 지붕 전체를 강화유리 등으로 덮은 파노라마 선루프는 '전면 지붕창'으로 순화됐다.
공모는 국립국어원 우리말 다듬기 사이트(malteo.korean.go.kr)를 통해 진행됐다. 국립국어원은 다듬은 말로 선정된 단어를 제안한 사람에게는 상품권을 지급하고
에어캡 우리말 순화어 선정 소식을 접한 네티즌은 "에어캡 우리말 순화어 선정, 뽁뽁이가 순화어 됐네” "에어캡 우리말 순화어 선정, 백패킹이 배낭 도보여행이네” "에어캡 우리말 순화어 선정, 등짐 들살이 단어 낯설다” 등의 반응을 보였다.
[매경닷컴 디지털뉴스국]
[ⓒ 매일경제 & mk.co.kr, 무단전재 및 재배포 금지]