'SBS 대한일본'
SBS가 2014 인천아시안게임 여자 배구 중계 방송 중 자막 사고를 내 비난을 사고 있다.
SBS는 지난 25일 2014 인천아시안게임 여자 배구 대한민국 대 일본의 경기 중계 방송 화면 자막에 '대한민국'을 '대한일본'으로 표기했다. 이 상태는 약 4분 간 이어지다가 '대한민국'으로 수정됐다.
SBS는 같은 날 경기 고양종합경기장에서 열린 2014 인천아시안게임 대한민국과 홍콩의 남자 축구 16강전 중계 당시에도 박주호 선수의 국적을 한국이 아닌 홍콩으로 표기하는 실수를 범했다.
이날 SBS는 박주호의 골 이후 자막에 한국이 아닌 홍콩 국기를 넣었고 'HKG PARK Jooho'라고 표기했다. 'HKG'는 'HONGKONG(홍콩)'의 정식 약자다.
이에 대해 SBS 측은 26일 "SBS가 자체적으로 넣은 경기 스코어에 적힌 '대한일본' 문구는 제작진의 자막 실수로 빚어졌다"며 "컴퓨터그래픽(CG)을 다루는 프리랜서 요원의 실수로 확인됐다"고 사과의 뜻을 전했다. 이어 "앞으로 이런 일이 벌어지지 않도록 제작진에
SBS 대한일본 자막 실수 소식을 접한 네티즌들은 "SBS 대한일본 자막 실수, 어떻게 이런 실수를" "SBS 대한일본 자막 실수, 자막 실수라니 부끄럽다" "SBS 대한일본 자막 실수, 두번이나 실수했네" 등의 반응을 보였다.
[매경닷컴 속보부]
[ⓒ 매일경제 & mk.co.kr, 무단전재 및 재배포 금지]