↑ [사진 = 연합뉴스] |
10일 사이버 외교 사절단 반크는 지난 4일부터 미국 로스앤젤레스를 방문 중인 박기태 반크 단장과 연구원들이 현지에서 CIA가 제공하는 책에서 이 사실을 확인했다고 밝혔다.
CIA는 해당 책에서 '영어'라는 표기 옆에 '초·중·고교에서 넓게 가르치고 있다'고 부연하고 있다.
일본과 중국의 경우 각각 일본어와 중국어로만 기재됐다.
미국에서 8200만부 이상 팔리는 참고용 도서 '더 월드 얼머낵 & 북 오브 팩트 2019'(The World Almanac and Book of Facts 2019)도 한국의 언어를 한국어와 영어로 알려주며 괄호를 이용해 '넓게 가르치고 있다'고 기술했다.
반크는 전 세계 국기 사전 'The Directory of Flags'에
반크 박기태 단장은 "이런 오류는 한국이 한국어와 영어를 공용어로 사용하는 것처럼 세계인들에게 혼동을 줄 수 있기에 우리가 바로잡아야 할 필요가 있다"며 "귀국 즉시 시정을 요구하겠다"고 말했다.
[디지털뉴스국 김형준 인턴기자]
[ⓒ 매일경제 & mk.co.kr, 무단전재 및 재배포 금지]