![]() |
↑ 사진=연합뉴스 |
소설가 한강(46)에게 맨부커상(Man Booker International Prize)을 안긴 '채식주의자'는 데버러 스미스의 번역으로 작년 1월 영국 포르토벨로 출판사에서 영문명 '더 베지터리언'(The Vegetarian)이라는 제목으로 출간됐습니다.
또 올해 1월에는 호가드 출판사에 의해 같은 제목으로 미국 독자들에게도 선을 보였습니다.
문학적 뉘앙스를 잘 살린 스미스의 수준 높은 번역은 맨부커상 수상에 큰 역할을 했다는 평가를 받습니다.
하지만 작품의 문학성이 따라주지 않는다면 아무리 뛰어난 번역도 소용없습니다. '채식주의자'는 영문판 출간과 동시에 주목을 받았습니다.
뉴욕타임스와 가디언 등 미국과 영국의 유력 언론들은 "한국 현대문학 중 가장 특별한 경험", "감성적 문체에 숨이 막힌다", "미국 문단에 큰 파장을 일으켰다" 등의 찬사를 쏟아냈습니다.
◇ 폭력 주제로 전세계 질문 던진 '채식주의자'
'채식주의자'는 한강의 세번째 장편 소설입니다.
2004년 계간 '창작과비평'에 처음 소개된 '채식주의자'는 '채식주의자', '몽고반점', '나무 불꽃' 등 소설 3편을 하나로 연결한 연작 소설집입니다. 이중 '몽고반점'은 2005년 이상문학상을 수상했습니다. 단행본은 2007년 출간됐습니다.
'채식주의자'는 한 여자가 폭력을 거부하기 위해 육식을 멀리하고, 그러면서 죽음에 다가가는 이야기입니다. 소설은 주인공의 남편, 형부, 언니 등 3명의 관찰자 시점에서 서술됩니다.
주인공 영혜는 폭력에 대항해 햇빛과 물만으로 살아가려고 하고, 스스로 나무가 되어간다고 생각합니다. 한강은 결국 정신병원에까지 입원하게 되는 영혜라는 인물을 통해 인간의 폭력적 본성에 대해 집요하게 탐구합니다.
한강은 지난 2월 서울 성북구 스웨덴대사관저에서 열린 제41회 서울문학회에서 '채식주의자'에 대한 자신의 생각을 설명한 바 있습니다.
그는 "인간은 선로에 떨어진 어린아이를 구하려고 목숨을 던질 수도 있는 존재이지만 아우슈비츠 수용소에서 잔인한 일을 저지르기도 한다"며 "인간성의 스펙트럼에 대한 고민에서 소설을 시작했다"고 말했습니다.
이어 "4년 6개월에 걸쳐 쓴 소설은 우리가 폭력과 아름다움이 공존하는 세계를 견뎌낼 수 있는가에 대해 질문한다"며 "대답을 찾아내는 것이 아니라 질문을 완성하고 싶었다"고 덧붙였습니다.
전문가들은 '채식주의자'는 폭력이라는 보편적 주제를 한강 특유의 서정적인 문장으로 풀어낸 작품이라고 입을 모읍니다.
문학평론가 정과리 연세대 국문과 교수는 "'채식주의자'는 인간의 오래된 미적 본능인 탐미주의를 극단까지 추구하면서 다른 한편으로 인간 욕망의 추함을
이어 "더 일찍 조명받아야 하는 작품"이라며 "한국 문학의 특수성을 전세계인 보편성으로 연결하는 교량과 같은 역할을 했다"고 강조했습니다.
[MBN 뉴스센터 / mbnreporter01@mbn.co.kr]